La poesía está profundamente enraizada en el proceso de vivir y surge para metamorfosearla: Antonio Colinas
Posted in Culturales, Noticias on November 28, 2011
Antonio Colinas, una de las voces poéticas más valiosas de España, reconocido con los premios de la Crítica de Poesía Castellana y el Nacional de Traducción (Italia), estará en la 25 Feria Internacional del Libro de Guadalajara para presentar su Obra poética completa (1967-2010), editada por el Conaculta, a través de la Dirección General de Publicaciones (DGP), el Fondo de Cultura Económica y Ediciones Siruela S. A.
En el libro, que el autor presentará acompañado de José Emilio Pacheco (Premio Cervantes 2010 y Premio Alfonso Reyes 2011), se desentrañan los misterios y se discurren los eternos temas y complejidades que acompañan al ser. “La poesía está profundamente enraizada en el proceso de vivir y surge para metamorfosearla. Éste es uno de los grandes dones”, asegura Antonio Colinas.
De acuerdo al también novelista, periodista y traductor, nacido en León, España, en 1946, la poesía permite “profundizar en el misterio de la existencia, buscar la plenitud del ser y dotar de conciencia a la palabra”.
La Obra poética completa de Antonio Colinas sigue tres rutas: la lírica, la metafísica y la humanista (que encuentra en el testimonio un recurso poderoso para convertirse en palabra y trascender en el tiempo).
En la primera etapa se pueden encontrar creaciones desde Junto al lago hasta el Sepulcro de Tarquinia. En la segunda se ubican Astrolabio, Jardín de Orfeo y Noche más allá de la noche. En la tercera hay preocupaciones medioambientales, una reflexión sobre las guerras del Golfo Pérsico, la caída del muro de Berlín y la unión de las dos alemanias.
En esta última concibe su propia búsqueda humanística y reflexiona sobre lo que nos distancia y lo que nos separa, y anhela la reconciliación de la diferencia, la redención del hombre libre y el entendimiento.
Antonio Colinas ha publicado en diarios como El País, ABC y El Mundo, y en las revistas Cuadernos Hispanoamericanos y Revista de Occidente. Entre sus traducciones se encuentran la obra de Giacomo Leopardi y la poesía completa de Salvatore Quasimodo, y suma entre sus galardones el Premio Castilla y León de las Letras.
Fuente: www.conaculta.gob.mx
(Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, Conaculta)

























